Search results for "LINGÜÍSTICA [UNESCO]"
showing 7 items of 97 documents
Estructura textual y gestión informativa en hablantes con afasia
2013
Uno de los temas más tratados por la bibliografía sobre cerebro y déficit lingüístico es el referido a cómo los hablantes que sufren de daño cerebral (tanto aquellos con afasia como los lesionados hemisferio derecho), desarrollan la elaboración de sus textos, prestando especial atención a la construcción de narraciones. En este trabajo analizamos un corpus de narraciones procedentes del Corpus PerLA, para describir cómo los hablantes con lesión de hemisferio izquierdo gestionan las categorías narrativas y el desarrollo informativo. Analizaremos cómo se utilizan los elementos básicos de un texto, y la aparición de los diferentes elementos narrativos en términos de su relevancia cognitiva, ut…
Efectos de simplificación de textos en la comprensión lectora de las personas con discapacidad intelectual
2016
La presente tesis se presenta en la modalidad de “compendio de publicaciones” y está dedicada al análisis de las variables psicolingüísticas que afectan a la comprensión en la simplificación de textos dirigidos a lectores jóvenes de entre 16 y 23 años con DI. En este punto se hace necesaria la definición breve de dos conceptos que serán abordados con mayor profundidad a lo largo del compendio: 1) “simplificación de textos”, que entendemos como el proceso de reducir la complejidad lingüística de un texto mientras se mantiene la información y el significado original (Siddharthan, 2014), y 2) Discapacidad Intelectual, entendida como un trastornos del neuro-desarrollo caracterizado por déficits…
Lesiones de hemisferio derecho. Materiales y análisis pragmático (Volumen VII del corpus PerLA).
2011
El corpus PerLA (“Percepción, Afasia y Lenguaje”), surge en el área de Lingüística General de la Universitat de València como respuesta a la necesidad de integrar el estudio de las patologías lingüísticas en las tendencias actuales de la pragmática y la lingüística de corpus. En esta ocasión se presentan seis transcripciones en las que participa un hablante con lesión cerebral de hemisferio derecho, una situación que ha sido poco investigada desde planteamientos lingüístico-logopédicos, y para la que la bibliografía suele proponer síntomas de escaso alcance verbal, como la disprosodia o la agnosia visual. No obstante, el análisis detenido de los datos ecológicos permite comprobar la alterac…
La lengua francesa en la administración vaticana del siglo XVI. Cartas de Andrés de Castillo a la familia Granvela
2013
A partir del Epistolario inédito de Antonio Perrenot de Granvela, custodiado en la Biblioteca Nacional de España, se han editado un centenar de cartas, escritas en francés, por el protonotario Andrés de Castillo. Las cartas comprenden el período entre 1537 y 1544 y abordan los asuntos relativos a las cuestiones administrativas y jurídicas de la familia Granvela ante la Santa Sede. Las cartas pertenecen a los códices: 7906 y 20210 de la Biblioteca Nacional de España con sede en Madrid. Andrés de Castillo, de quien desconocemos los datos biográficos, estaba al servicio de la familia Granvela y gestionaba para todos sus miembros los asuntos relativos a los beneficios y los títulos eclesiástico…
Adaptació del coeficient de GINI per a la formulació d'un coeficient de desigualtat lingüística
2020
El text adapta el Coeficient de Gini per elaborar un Coeficient de Desigualtat Lingüística (CDL) i aplicar-lo al cas valencià, tenint en compte les Taxes de Competència i les Taxes d?Ús. Es desenvolupen dos models, un basat en corbes parabòliques i un altre basat en corbes exponencials per al cas de disposar d?una parella de dades (x,y). Es calculen els Coeficients de Desigualtat Lingüística en ambdós casos per a les regions sociolingüístiques valencianes. Finalment es compara el resultat amb una corba general per al cas valencià
Criteris per a la transcripció del corpus Parlars
2019
Els criteris de transcripció que presentem s’ajusten als objectius del corpus Parlars (projecte CorDiVal, Ref. GV/2017/094, finançat per la Generalitat Valenciana; https://www.uv.es/corvalc/), és a dir, un corpus oral, col·loquial i dialectal del català del País Valencià. El corpus Parlars tindrà dues transcripcions: una transcripció fonoortogràfica que provarà de reflectir al màxim possible les característiques lingüístiques del discurs i una transcripció ortogràfica estandarditzada que ha de facilitar les tasques d’anotació. Aquest model serà possible perquè optem per una estratègia d’anotació multicapes (stand-off) que combina la superposició de diversos nivells de transcripció i anotaci…
Lenguaje coloquial y videojuegos en línea. El caso de los MOBA; hacia un nuevo tipo de comunicación
2023
Los discursos mediados por ordenador (Hering, 2007; y Androutsopoulos, 2015) son una clase de comunicación que poco a poco han ido introduciéndose en todos los espacios de nuestro día a día. Entre ellos, los videojuegos en línea ocupan un lugar especial. Los usuarios, además de poder comunicarse por medio del canal oral u escrito, comparten un entorno virtual que sustituye, en cierta medida, al espacio físico. Gracias a esta característica los jugadores no solo hablan con sus interlocutores, sino que también tienen la posibilidad de observar las acciones que realizan sus compañeros a través de sus avatares (Yus, 2010; 2011). Un ejemplo de ello lo constituyen los títulos pertenecientes al gé…